sexta-feira, agosto 04, 2006

Tá-se?

Irrita-me a mania que a malta mais velha tem de tentar falar como os tipos novos. Tinha um vizinho, pai de um amigo meu, que utilizava a já típica expressão do «bué» atribuindo-lhe o significado de «bom». Ou seja, quando gostava de alguma coisa dizia «aquilo é bué». E nós à espera que ele desenvolvesse...

Isto vem a propósito de uns cartazes que vejo perto do trabalho. Têm grandes planos de actrizes e actores, e a frase «usar drogas já era». Depois, qual cereja no topo do bolo, tem um belo de um balão típico da BD com a palavra(?) «Tá-se»… Mas tá-se o quê? É uma afirmação existencial, estilo «aqui está-se»? O que é que significa? De certo, a ideia por detrás disto foi a de arranjar uma frase com que a malta jovem se identificasse. Mas resulta? Tá-se? Tá-se o quê porra!?


Sugestão: para a próxima coloquem um «foda-se», ou então, para não ferir susceptibilidades, um «ôda-se». Julgo que tinha mais lógica: «usar drogas já era, foda-se!».

5 comentários:

Pitx disse...

No sítio "dadonde" tiraste essa foto, estive vai não vai para mandar um par de lostras numa senhora.

Um senhor de bigode farfalhudo ainda me disse para eu ter calma que a senhora era parva e não merecia a minha irritação.

Mas antes de me terem dito isso, ainda bufei umas três ou quatro vezes:

- Tu não estás a ver que eu estou a aqui estou a partir-te as trombas com uns estalos valentes? Ai estás, estás... Sai lá daí, caralho!

Esse "tá-se" deve-se referir a esse acontecimento. Será?

RM disse...

O que eu gosto da palavra "farfalhudo" pá. Faz-me lembrar a palavra "mamalhuda". Gostava de ter visto a cena...

Pitx disse...

perguntas a uma passoa que nós cá sabemos que ela conta-te tudo.

gennadimas disse...

eh pá... eu juro que ia fazer um comentário relativo à cena do tá-se... mas depois de ler isto... a coisa "foi-se-me". olha, fiquem bem!!!!

RM disse...

Já sei o que aconteceu. Afinal não era numa senhora que darias o tal par de estaladas. Era numa verdadeira vaca.